-
1 примирительные меры
-
2 примирительные меры
Русско-Английский новый экономический словарь > примирительные меры
-
3 примирительные меры
не знать меры ; потерять чувство меры — to know no measure
Русско-английский большой базовый словарь > примирительные меры
-
4 мера мер·а
1) (действие) measure, move, stepосуществлять меры — to carry out / to implement measures
предпринимать / принимать меры — to take measures / steps / actions, to make arrangements
прибегать к каким-л. мерам — resort to some measures
антиинфляционные меры, меры по борьбе с инфляцией — antiinflationary / antiinflation measures
бюджетные / финансовые меры — fiscal measures
временные меры — interim / temporary measures
высшая мера наказания — supreme / death penalty, capital punishment; last sanctions of the law
дисциплинарные меры — disciplinary actions / measures
жёсткие меры — strict / strong measures
карательные меры — punitive measures, vindictive actions
корректировочные меры, меры по урегулированию — adjustment measures
надлежащие / соответствующие меры — adequate / appropriate / due / proper measures / steps / actions
немедленные меры — prompt actions / measures / steps
неотложные / первоочередные меры — high priority measures
ограниченные меры — limited / restrictive measures / arrangements
правовые и административные меры по сохранению качества окружающей среды — legal and administrative measures for protecting environmental quality
предварительные меры — preliminary / provisional measures / steps
радикальные меры — drastic / radical measures
решительные меры — drastic / decisive / firm / resolute / tough / strong measures
своевременные меры — timely measures / steps
совместные меры — cooperative / joint measures
согласованные меры — agreed / agreed-upon measures
срочные меры — high-priority / urgent measures
строгие меры — rigorous / severe measures
чрезвычайные меры — extraordinary / emergency measures
энергичные меры — active / vigorous measures
эффективные меры — effective / effectual measures
меры безопасности / по обеспечению безопасности — safetyjmeasures
переговоры по мерам по укреплению доверия — negotiations / talks on confidence-building measures
меры, исключающие обход / нарушение условий договора / соглашения — measures to safeguard against circumvention
меры, касающиеся процедурных вопросов — procedural measures
меры, несовместимые с обязательствами — measure derogating from (one's) obligations
меры по контролю — control / verification measures
мера по нормированию / распределению — rationing arrangements
меры по ограничению и сокращению обычных / неядерных вооружений — nonnuclear disarmament measures
меры по оказанию помощи гражданскому населению — relief actions for the benefit of the civilian population
меры по предотвращению возможного обхода (соглашения) — measures to safeguard against circumvention, noncircumvention measures
меры по проверке (выполнения соглашения) — verification measures, measures of verification
меры по разоружению — disarmament measures, measures of disarmament
частичные меры по разоружению — partial disarmament measures, partial measures of disarmament
"пакет" мер по разоружению — package of disarmament measures
мера по укреплению стабильности — stabilizing measures, measures to enhance stability
мера предосторожности — safeguard / precautionary measures
меры принуждения — measures of enforcement / compulsion
меры, причиняющие вред — harmful measures
меры, связанные с чем-л. — associated measures
2) (величина) measure -
5 примирительный
1. conciliative2. conciliatoryпримирительный поступок; акт примирения — conciliatory act
3. reconciliatory; conciliatory; arbitration -
6 примирительный
прил.compromising;conciliatory;reconciliatory- примирительный поступок\примирительныйая процедура — conciliation; conciliation procedure; reconciliation
\примирительныйые меры — conciliatory measures
-
7 примирительные меры
General subject: conciliative measures, conciliatory measuresУниверсальный русско-английский словарь > примирительные меры
-
8 सामन् _sāman
1सामन् n. [सो-मनिन् Uṇ.4.152]1 Appeasing, calming, comforting, soothing.-2 Cenciliation, pacific measures, negotiation, (the first of the four upāyas or expedients to be used by a king against an enemy); सामदण्डौ प्रशंसन्ति नित्यं राष्ट्राभिवृद्धये Ms.7.19.-3 Concilia- tory or mild means; pacific or conciliatory conduct, gentle words; यो दुर्बलो ह्यण्वपि याच्यमानो बलीयसा यच्छति नैव साम्ना Pt.4.26,48.-4 Mildness, gentleness.-5 A metrical hymn or song of praise; सप्तसामोपगीतं त्वाम् R. 1.21; ब्रहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् Bg.1.35.-6 A verse or text of the Sāmaveda; सस्तोभस्वरकालाभ्यास- विकारायां हङ्कारप्रणवप्रस्तावोद्गीथप्रतिहारोपद्रवनिधनवत्यामृचि गीतौ सामशब्दो$भियुक्तैरुपचर्यते ŚB. on MS.7.2.1; स्तोभादिविशिष्टा ऋक् साम ibid.-7 The Sāmaveda itself (said to have been produced from the sun; cf. Ms.1.23).-8 Voice, sound; स्वरः सामशब्देन लोक$भिधीयते । सुसामा देवदत्त इति सुस्वरो देवदत्त इति । स्वरो घोषो नाद इति समानार्थाः । स सामशब्देनोच्यते । ŚB. on MS.7.2.7; त्रिःसामा हन्यतामेषा दुन्दुभिः शत्रुभीषणा Mb. 3.2.1.-9 A particular kind of sacred text or verse from the Vedas; प्रस्तौता साम प्रस्तौति; Bṛi. Up.1.3.28.-साम्ना ind. Willingly, gladly; तत्र स्म गाथा गायन्ति साम्ना परमवल्गुना Mb.3.43.28.-Comp. -उद्भवः an elephant.-उपचारः, -उपायः mild or conciliatory means, gentle or pacific measures.-कलम् ind. in a friendly tone.-गः a Brāhmaṇa who chants the Sāmaveda.-गर्भः, -गायनः N. of Viṣṇu.-ज, -जात a.1 produced by the Sāmaveda.-2 produced by conciliatory means. (-जः, -तः) an elephant; नानाविधाविष्कृतसामजस्वरः Śi.12.11; दन्ता दन्तैराहताः सामजानां भङ्गं जग्मुर्न स्वयं सामजाताः 18.33.-प्रधान a. perfectly kind or friendly.-योनिः 1 Brahman.-2 an elephant; सुरद्विपानामिव सामयोनिर्भिन्नो$ष्टधा विप्रससार वंशः R.16.3.-वादः kind words, conciliatory words; साम- वादाः सकोपस्य तस्य प्रत्युत दीपकाः Śi.2.55; Pt.3.28.-विद् see सामवेदिन्; Udgātā; साम सामविदसङ्गमुज्जगौ Śi.14.21.-विधानम् the employment of Sāmans (for religious purposes).-वेदः the third of the four Vedas.-वेदिन् m. a Brāhmaṇa who has studied the Sāmaveda.-वेदीयः a Chhāndoga priest.2सामन् n. Likeness, similarity; वर्णः स्वरः । मात्रा बलम् । साम संतानः । T. Up.2.1; Bri. Up.1.6.1. -
9 М-86
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ VP subj: human or collect) to carry out a series of actions (that should produce a certain result)X принял меры - X took (appropriate) measures (steps)X took action (on sth.) X did something (about it) (in limited contexts) X took (some) precautions.В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures, otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a).Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).(Михаил:) Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). (М.:) Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b). -
10 принимать меры
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ[VP; subj: human or collect]=====⇒ to carry out a series of actions (that should produce a certain result):- X took action (on sth.);- [in limited contexts] X took (some) precautions.♦ В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures; otherwise there would not have been a single person left free in the county (2a).♦ Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).♦ Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).♦ [Михаил:] Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). [М.:] Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать меры
-
11 принять меры
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ[VP; subj: human or collect]=====⇒ to carry out a series of actions (that should produce a certain result):- X took action (on sth.);- [in limited contexts] X took (some) precautions.♦ В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures; otherwise there would not have been a single person left free in the county (2a).♦ Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).♦ Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).♦ [Михаил:] Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). [М.:] Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять меры
См. также в других словарях:
Kulturkampf — • The name given to the political struggle for the rights and self government of the Catholic Church, carried out chiefly in Prussia and afterwards in Baden, Hesse, and Bavaria Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Kulturkampf … Catholic encyclopedia
Poland — /poh leuhnd/, n. a republic in E central Europe, on the Baltic Sea. 38,700,291; ab. 121,000 sq. mi. (313,400 sq. km). Cap.: Warsaw. Polish, Polska. * * * Poland Introduction Poland Background: Poland is an ancient nation that was conceived around … Universalium
Basmachi Revolt — Infobox Military Conflict conflict=Basmachi Revolt partof= caption= date=1916 1931 place=Central Asia casus=Pan Islamic revolt territory= result=Soviet victory combatant1= combatant2= Basmachi rebels commander1=Mikhail Frunze commander2=Enver… … Wikipedia
Scotland — • The northern portion of the Island of Great Britain Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Scotland Scotland † … Catholic encyclopedia
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
Continuation War — Part of Eastern Front of World War II Finnish StuG III Ausf. G assault guns on parade … Wikipedia
Clement XIV — Pope Clement XIV † Catholic Encyclopedia ► Pope Clement XIV (LORENZO–or GIOVANNI VINCENZO ANTONIO–GANGANELLI). Born at Sant’ Arcangelo, near Rimini, 31 October, 1705; died at Rome, 22 September, 1774. At the death of Clement… … Catholic encyclopedia
Arleigh Burke — Infobox Military Person name= Arleigh Albert Burke born= birth date|1901|10|19 died= death date and age|1996|01|01|1901|10|19 placeofbirth= Boulder, Colorado placeofdeath= Bethesda, Maryland caption= RAdm Arleigh Burke in 1951 nickname= 31 Knot… … Wikipedia
Graaff Reinet, Eastern Cape — Graaff Reinet is a town in the Eastern Cape Province of South Africa. It is the fourth oldest town in South Africa, after Cape Town, Stellenbosch and Swellendam.BackgroundThe town lies 750 meters above the sea and is built on the, banks of the… … Wikipedia
St. Augustine of Hippo — Life of St. Augustine of Hippo † Catholic Encyclopedia ► Life of St. Augustine of Hippo (See also WORKS OF SAINT AUGUSTINE and TEACHING OF SAINT AUGUSTINE.) The great St. Augustine s life is unfolded to us in documents of… … Catholic encyclopedia
Federally Administered Tribal Areas — Pakistan infobox region = Federally Administered Tribal Areas Nastaliq|وفاقی قبائلی علاقہ جات capital = Peshawar latd=34.00 |longd=71.32 pop year = 2008 population = 6,500,000 (Estimate) [ [http://news.bbc.co.uk/2/hi/south asia/1711316.stm… … Wikipedia